Plinius der Jüngere

26 Sprüche

Jede Zeit ist umso kürzer, je glücklicher sie ist.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VIII, Brief 14: C. Plinius Aristoni Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nam tanto brevius ommne quanto felicius tempus.

Mit dem Genuss des Glücks wächst der Schmerz des Verlustes.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VIII, Brief 5: C. Plinius Gemino Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nam fruendis voluptatibus crescit carendi dolor

Das nämlich ist wahres Glück, des Glückes für würdig zu gelten.

Plinius der Jüngere, Lobrede auf den Kaiser Traian (Panegyricus). Übers. Internet Originaltext: Ea enim demum vera felicitas, felicitate dignum videri

Die Liebe ist die beste Lehrmeisterin.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). 4, 19, 4

In der Liebe übertroffen zu werden ist überaus beschämend.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch IV, Brief 1: C. Plinius Fabato Prosocero Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nam vinci in amore turpissimum est

Es ist nämlich von Natur aus so, dass nichts in gleicher Weise die Liebe entflammt wie die Furcht vor Verlust.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch V, Brief 19: C. Plinius [Valerio] Paulino Suo S. Übers. Internet Originaltext: Est enim ita natura comparatum, ut nihil aeque amorem incitet et accendat quam carendi metus

Furcht vergeht, wenn man sich entfernt, Liebe aber bleibt.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VIII, Brief 20: C. Plinius Maximo Suo S. Übers. Internet Originaltext: Timor abit, si recedas, manet amor

Geliebt zu werden, ist das schönste im menschlichen Leben, nicht weniger schön ist es jedoch, selbst zu lieben.

Plinius der Jüngere, Lobrede auf den Kaiser Traian (Panegyricus). Übers. Internet Originaltext: Iucundissimum est in rebus humanis amari, sed non minus amare

Was aber ist so beschränkt und kurz wie noch das längste Menschenleben?

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch III, Brief 7: C. Plinius Caninio [Rufo] Suo S. Übers. Internet Originaltext: Quid enim tam circumcisum, tam breve quam hominis vita longisima

Wer seinen Gelüsten ergeben gleichsam in den Tag hinein lebt, beendet täglich den Sinn seines Lebens; wer aber an die Nachwelt denkt und die Erinnerung an sich durch seine Werke verlängern will, dem ist jede Todesstunde zu plötzlich, weil sie stets irgendetwas noch nicht Vollbrachtes abbricht.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch V, Brief 5: C. Plinius [Novio] Maximo Suo S. Übers. Internet

Sorgen wir solange wir leben dafür, dass der Tod möglichst wenig bei uns findet, was er zerstören kann.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch V, Brief 5: C. Plinius [Novio] Maximo Suo S. Übers. Internet Originaltext: Proinde, dum suppetit vita, enitamur, ut mors quam paucissima, quae abolere possit, inveniat

Die besten Richter sind Achtung, Befangenheit und Furcht.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VII, Brief 17: C. Plinius Celeri Suo S. Übers. Internet Originaltext: Optime autem reverentia, pudor, metus iudicant

Keine Beschäftigung ist derart wichtig, dass Freundschaftspflichten vernachlässigt werden dürfen.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VIII, Brief 9: C. Plinius Urso Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nulla enim studia tanti sunt, ut amicitiae officium deseratur

Denn eine Ähnlichkeit der Charaktere ist das stärkste Band der Freundschaft.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch IV, Brief 15: C. Plinius [Minicio] Fundano Suo S. Übers. Internet Originaltext: Cum sit ad conectendas amicitias vel tenacissimum vinculum morum similitudo

Es ist leichtfertig, mit einem Erfolg nicht zufrieden zu sein.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch IV, Brief 9: C. Plinius [Cornelio] Urso Suo S. Übers. Internet Originaltext: Temerarium est enim secundis non esse contentum

Rechnet man die Jahre zusammen, erscheint die Lebenszeit kurz; bedenkt man aber den Wandel der Dinge, scheint es einem eine Ewigkeit.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch IV, Brief 24: C. Plinius [Fabio] Valenti Suo S. Übers. Internet Originaltext: Si computes annos, exiguum tempus, si vices rerum, aevum putes

Was aber ist im Alter beglückender als das, was in der Jugend am angenehmsten war?

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch II, Brief 3: C. Plinius Nepoti Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nam quid in senectute felicius, quam quod dulcissimum est in iuventa

Krieg aber erzeugt Krieg.

Plinius der Jüngere, Lobrede auf den Kaiser Traian (Panegyricus). Übers. Internet Originaltext: Armis enim arma irritantur

Für einen charaktervollen Menschen liegt der Lohn der Tugend eher in seinem eigenen Bewusstsein als in der öffentlichen Meinung.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch I, Brief 8: C. Plinius [Pompeio] Saturnino Suo S. Übers. Internet Originaltext: [...] maiore animo honestatis fructus in conscientia quam in fama reponatur

Strenge mit gleicher Freundlichkeit zu mildern und mit großer Würde ebenso große Höflichkeit zu verbinden, ist so schwierig wie edel.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch IV, Brief 3: C. Plinius [Arrio] Antonino Suo S. Übers. Internet Originaltext: Nam severitatem istam pari iucunditate condire summaeque gravitati tantum comitatis adiungere non minus difficile quam magnum est

Ein großer und freier Geist wird einen Verlust nicht im Verbund mit Schande ertragen können.

Plinius der Jüngere, Briefe (Epistulae). Buch VI, Brief 8: C. Plinius Prisco Suo S. Übers. Internet Originaltext: Non feret magnum et liberum ingenium cum contumelia damnum